Una pasión por las lenguas

Una pasión por las lenguas

El destino quiso que a partir de cierto momento de mi vida me hubiera convertido en el portador de dos lenguas: la china y la francesa. ¿Pero fue realmente el destino o ¿hubo acaso algo de albedrío Sea lo que fuere, he intentado enfrentar este reto asumiendo, a mi manera, las dos lenguas hasta sus últimas consecuencias. Son dos lenguas complejas que comúnmente calificamos de grandes, cargadas de historia y de cultura, y sobre todo, dos lenguas de naturaleza tan diferente que entre ellas existe la más grande brecha imaginable. F.C. Francois Cheng, escritor, poeta y calígrafo francés, nacido en China. Desde el 13 de junio de 2002 hace parte de la Academia Francesa. Es el autor, entre otros, de los siguientes libros: LEcriture poétique chinoise (Seuil, 1977-1996), Vide et plein: le langage pictural chinois (Seuil, 1979, 1991), Chu Ta: le génie du trait (Phébus, 1986, 1999), Dou jaillit le chant (Phébus, 2000), Dobl chant (Encre Marine, 2000), Quid ira notre nuit (Arguyen, 20001), Leternité nest pas de trop (Albin Michel, 2002). Francois Cheng, escritor, poeta y calígrafo francés, nacido en China. Desde el 13 de junio de 2002 hace parte de la Academia Francesa. Es el autor, entre otros, de los siguientes libros: LEcriture poétique chinoise (Seuil, 1977-1996), Vide et plein: le langage pictural chinois (Seuil, 1979, 1991), Chu Ta: le génie du trait (Phébus, 1986, 1999), Dou jaillit le chant (Phébus, 2000), Dobl chant (Encre Marine, 2000), Quid ira notre nuit (Arguyen, 20001), Leternité nest pas de trop (Albin Michel, 2002).
Una pasión por las lenguas

A propósito de una caligrafía (Kanji)

  • FOR000000 ESTUDIO DE IDIOMA EXTRANJERO > General
  • CJ
  • Lingüística y Lenguas