La balada de la cárcel del Reading

La balada de la cárcel del Reading

Al presentar esta versión de la Balada de la Cárcel de Reading, me queda la íntima satisfacción de haberla realizado lenta y amorosamente, “poniendo en ella la sangre de mil días”. Quise utilizar todos los recursos idiomáticos a mi alcance, y las diversas circunstancias de ambiente y de época no contenidas en los libros ni en las biografías. Traté de superar las innumerables dificultades de carácter técnico y retórico que se oponían a todo anhelo de perfección. Cuanto leer y comparar los diferentes estudios críticos, las diversas biografías desacordes, las distintas facetas humanas y psíquicas del poeta inmortal. Y por amor al poema y a la tragedia que lo inspiró, quise también confiar en que “las palabras me entregarían sus azules secretos”.
  • POE005020 POESÍA > europeo > Inglés, irlandés, escocés, galés
  • LAN023000 ARTES DEL LENGUAJE Y DISCIPLINAS > Traducción e interpretación
  • DC
  • CFP
  • 821 Literatura y retórica > Literaturas en inglés y en inglés antiguo y otras literaturas comúnmente traducidas al inglés > Poesía
  • Poesía de autores ingleses